Fragmenten av en jul, söta som marsipan, bitterljuva som grötmandel.

IMG_9999

IMG_0005
Här kommer lite fragmentariska bilder från mitt julfirande. Det blir liksom så när man ska UMGÅS med massor med människor på så himla kort tid, att man inte hinner fotografera lika mycket och sammanhängande. Men såhär var min jul lite grann i alla fall.

IMG_0020
Och beundrat den antika julkrubban som funnits i släkten för evigt och jag jag hoppas hoppas att jag ska få någon dag.

IMG_9989
Ätit julmiddag med extrema mängder extremt god mat, och bidragit själv med en mjuk pepparkaka med lingongrädde. NOM!

dubbel
Åkt hem till pappa för att fira julafton, och sett ut såhär plus gröna t-slejfskorna.

IMG_0158
Ätit julaftonslunch hos kusinerna och gosat med Judas.

morfar
Och hängt med världens bästaste bästa morfar.

IMG_0166
Sett snön smälta bort i solen utanför fönstret och skrattat åt att det är ju typiskt att en av Sveriges regnigaste städer ska ha sol och töväder på självaste julafton.

IMG_0171
Öppnat paket och gett bort kapet.

IMG_0172
Och slutligen haft en fin avslutning på kvällen med Kan du vissla, Johanna? som är det bästa som går årligen på svensk teve. En fin jul, med andra ord.

Puss!

Emily

Translation: Some fragments from my Christmas holiday. You know, it’s hard to keep up and take pictures like one normally would when one is surrounded by family tugging at one’s sleeves, demanding attention. So I didn’t get the same amount of photos I normally would. But here’s some pieces about how I spent my Christmas; at my mom’s house, where I baked a soft gingerbread cake and had the most delicious Christmas dinner. At dad’s house where we ate more great food, opened lots of presents and watched TV. And at my aunt’s house eating even more wonderful food (I’ve gained at least five pounds, hehe), and I cuddled with their cat Judas and hung out with my darling grandfather. And that’s just some of it, the rest didn’t get caught on film. Pew, I’m still kinda exhausted in a wonderful way. Love!